2013.8.10.“hea”——香港方言,
意即,漫無目的/百無聊賴地四處游蕩。
但中文字還沒有,我想,可不可以造一個新的。
像這樣:漢字“爪鳥”,
音:(國際音標)【he】讀輕聲
;
基本義:雞在農舍前的空地上,用雙爪交替地向後撥沙子找食物的動作,有找的意思 ;
引申義:游手好閑、無所事事、閒逛等。
例:你在“爪鳥”甚麼?(動詞:「找」的意思);
你仲係揾番份工做,唔好再“爪鳥”喇!(動詞:意即無所事事);
睇你嗰個“爪鳥”樣!(形容詞:意即游手好閑——漫無目的、百無聊賴地四處游蕩)。
我想,我都要坐言起行積極面對人生戰得,唔應該再“爪鳥”喇!